Yvonne Schürer

As part of a thesis on the meaning of decolonization for libraries, I assemble possibilities for action towards decolonial practice. In addition to critical evaluation of holdings, collection and acquisition practices or classifications, self-decolonization plays a central role in the process of acknowledging remnants of colonial power structures and ways of thinking. In order to create space for a more just, inclusive, and diverse society, it is necessary to admit that we have intentional or unintentional biases and blind spots. Being aware of structures and cultures and acknowledging that they exclude the marginalized and underrepresented by, for example, recognizing one's own privileges and avoiding them, training staff to think critically and proactively, and, in relation to indigenous context, seeking reconciliation with lost values while showing respect for indigenous knowledge.
The quotes (representing the voices of colleagues), proof this necessity. The basic design approach is to push the resources and sources to an unusual place so readers might stumble, to question the principles of hierarchy. The graphic elements point to blind spots and omissions.

The poster is intended to appeal in particular to those who are privileged and not personally affected, and to provide impulses for thinking about processes of change.

Content by Yvonne Schürer +++ Poster-Design by Anja Kaiser +++ Typefaces "Kis Antiqua" by Hildegard Korger and "Pirelli" by Jungmyung Lee +++ Flyer and Website by Maria Eßbach

„[…] coloniality survives colonialism. It is maintained alive in books, in the criteria for academic performance, in cultural patterns, in common sense, in the self-image of peoples, in aspirations of self, and in so many other aspects of our modern experience. In a way, as modern subjects, we breathe coloniality all the time and everyday.“ (Nelson Maldonado-Torres)

more about


"Was bedeutet 'Dekolonialisierung' für Bibliotheken?" by 
Yvonne Schürer (German)

Dekolonialisieren ist ein Thema, das erst allmählich im Bibliotheksbereich in Deutschland ankommt. Es fehlt an deutschsprachiger Literatur zum Thema. Um dem hiesigen Fachpublikum den Einstieg ins Thema zu erleichtern, wird im ersten Teil dieser Arbeit das derzeitige Begriffsverständnis von Dekolonialisierung vorgestellt und die Schnittstelle von dekolonialer Theorie mit dem Bibliothekswesen aufgezeigt. Begriffliche Interpretations- und Deutungsschwierigkeiten werden mithilfe eines Sachstands- und Literaturberichts erläutert. Im empirischen Teil ...

 latest article

"Decolonising the Library – in Deutschland?" by Yvonne Schürer (German) 

Zusammenfassung Das Begriffsverständnis von Dekolonialisierung, die Schnittstelle von dekolonialer Theorie mit dem Bibliothekswesen und mögliche Handlungsoptionen in informationsvermittelnden Einrichtungen sind Inhalte dieses Artikels. Mithilfe eines Sachstands- und Literaturberichts werden begriffliche Interpretations- und Deutungsschwierigkeiten erläutert. Eine typenbildende Inhaltsanalyse führt zur Entwicklung eines Kategoriensystems der ermittelten Handlungsmöglichkeiten. Insgesamt werden neun Kategorien definiert und durch zugehörige Anwendungsbeispiele ergänzt.


German-speaking Network on Decolonizing Libraries 

(in Germany, Austria and Switzerland)

Wir sind ein offenes und unabhängiges Netzwerk, das den fachlichen Austausch im deutschsprachigen Raum anregen möchte. Wie können wir angesichts starrer Strukturen, Geschäftsgänge und RegelwerkeDekolonialisierung in Bibliotheken sowie Wissensinfrastrukturen auf die Agenda bringen und ausgestalten? 

tree diagram / file

"Handlungsoptionen zum Dekolonialisieren von Bibliotheken" (German)

Ein Baumdiagramm der durch eine Literaturanalyse ermittelten 83  Handlungsoptionen und der zugeordneten Kategorien zum Dekolonialisieren von Bibliotheken. Mit Nennung der Quellen. 

„Coloniality is perhaps not always recognised but nevertheless informs and influences both the historical and ongoing development of collections and wider structures […]“ (Jess Crilly) 

Yvonne Schürer

Academy of Fine Arts Leipzig, Head of Library 

2014 to present | Leiterin der Bibliothek / Head of Library, Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig / Academy of Fine Arts Leipzig

2011 to 2013 | Leiterin der Bibliothek / Head of Library, Staatliche Bücher- und Kupferstichsammlung im Sommerpalais, Greiz

2008 to 2009 and 2010 | Praxissemester und Spezialpraktika in Vorbereitung auf die Diplomarbeit / practical semester and internships in preaparation of the Diploma-Thesis, L-Universitá ta' Malta und The Malta College of Arts, Science & Technology 

2019 to 2022 | Master of Arts, Bibliotheks- und Informations-wissenschaft / Library and Information Science (weiterbildender Masterstudiengang Bibliotheks- und Informations-wissenschaft im Fernstudium / MA Distance Executive Programme), Humboldt Universität, Berlin


2006 to 2011 | Diplom Bibliothekarin (Studium der Bibliotheks- und Informationswissenschaft / Fakultät Medien; 4-year-degree-course in library- and informationscience), Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig / Leipzig University of Applied Sciences

„[. . .] Decoloniality, therefore, means both the analytic task of unveiling the logic of coloniality and the prospective task of contributing to build a world in which many worlds will coexist.“ (Walter Mignolo)